Радиосообщения: Все сообщения, передаваемые в режиме телефонии на УКВ, должны произноситься отчетливо. Старайтесь избегать длинных предложений, особенно если принимающая сторона записывает сообщение.
Передаваемые сообщения должны формулироваться как можно точнее, так как их прием часто может быть затруднен не только из-за языковых барьеров, но и по техническим причинам (большой удаленности или из-за эффекта подавления), а передача подвержена помехам (например, из-за шума работающего двигателя).
Процедурными называют слова или фразы, предназначенные для передачи определенного сообщения, которые оставляют минимум возможности для неправильной интерпретации; Выражение "This is" ("говорит", "на связи") - обозначает передающую станцию; за этим выражением сообщается название передающей станции или ее позывной. Например; "This is Blue Swan" (говорит "Блю Сван");
"Station calling...." ("кто вызывает ....") - выражение используется, когда получен вызов, но было не понято название вызывающей станции. Например: "Station calling Blue Swan, this is Blue Swan...." ("Кто вызывает Блю Сван, на связи Блю Сван"); "Over" ("прием") - означает приглашение к ответу. Например, "Station calling Blue Swan, this is Blue Swan, over" ("Кто вызывает Блю Сван, на связи Блю Сван, прием");
Обратите внимание, как четко передается сообщение с использованием минимума стандартных слов. Краткость и четкость являются основой в переговорах на УКВ. Сообщение может показаться слишком формальным, но сравните его с таким вариантом; "Hello, the yacht Blue Swan is here.
Was anybody calling us, you broke up a little and we didnt quite catch who you are. Wbuld you like to try calling us again", Хотя приведенное сообщение служит для выражение той же ситуации, оно оказывается в три раза длиннее и, что более существенно, при неустойчивой связи существует возможность из-за пропуска или неразборчивого приема отдельных слов неправильно понять всю фразу, что вызовет необходимость дополнительных переговоров с целью идентифицировать друг друга.